![]() |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
28 января 2003 г. Колымские рассказы. Мерелин по-арабскиМистер Карм и друг мистера Карма ждали меня у дверей отеля с чувством беспокойства. Хозяин мотоцикла беспокоился об исправности своего железного друга, мистер Карм же переживал за обещанную мной сумму. Ни того и другого я не разочаровал – оба обрадовались ожидаемому, а я уже пешим ходом отправился в сторону автобусной станции, чтобы узнать о времени отправления автобуса в Хургаду. Тридцать первое января подходило к концу, а новый год я хотел встретить не на берегу Нила, а на берегу моря. Автобус уходил в пять часов, времени оставалось еще часа полтора, за которые я успел погулять по набережной, обнаружить Зимний дворец и увидеть закат над пустыней. Фото 1. Зимний дворец в Африке. Отель Winter Palace – самая старая гостиница Луксора, построенная еще англичанами тогда, когда они считали, что строят в этой строне всё для себя. Фото 2. Вечерняя панорама Нила с фелюгами и воздушным шаром. В Хургаду я стремился еще и потому, что в моем отеле Tiba мне обещали новогодний ужин с шоу-программой. Вообще об арабских шоупрограммах я был наслышан еще в Москве, и то, что я слышал, не располагало к сверхожиданиям. И танец живота исполняют там де украинки, и на еде пытаются сэкономить, и напитки только за огромные деньги... Тем не менее хотелось убедиться во всем этом самому. Уже накопленный опыт путешествия по Египту показывал, что большая часть претензий к этой стране неоправданна, касается это отелей, еды, транспорта и многого другого. Поэтому отправление автобуса домой меня обрадовало. Но еще большие эмоции я испытал, когда мы выбрались за город, пустились в путь по пустынной трассе, и водитель включил телевизор, висевший под потолком. Фото 3. Вид из автобуса с первого ряда. Вверху под потолком - телевизор для путешественников. Ранее я уже рассказывал, что развлечение путешественников видеофильмами, или на худой конец аудиозаписью, является обязательным в любом египетском междугородном автобусе. Большинство фильмов, которые мне показывали, были примерно на уровне национальных киностудий республик Средней Азии середины семидесятых годов – незамысловатый сюжет, простенькие планы, так себе игра актеров – избалованному европейскими шедеврами и голливудскими технологиями взгляду смотреть всё это было довольно скучно. Но тут сюжет начавшегося фильма стал привлекать мое внимание сильнее и сильнее. Фильм был египетский. И речь актеров на арабском, и пейзажи – пустынные, и те же Пежо 504 в каждом кадре, что и на улицах любого городка. А сюжет... Два мужика убегают от какой-то мафии, переодеваются женщинами и встречают по дороге небольшой женский оркестр. А сами мужики тоже не простые, а игрют – один на трубе, другой на саксофоне. Ну как, ничего не напоминает? Вот и у меня возникли смутные сомнения... Дальше – больше. «В джазе только девушки», только на арабском! Оригинал я смотрел довольно давно, и только раз, но по ходу фильма сюжетные ходы вспоминались один за другим – арабский режиссер не утруждал себя существенной переработкой исторического материала. Тем интереснее были небольшие отличия, попадавшиеся по ходу фильма. Так, главная героиня – в девичестве Мерелин Монро – была так же блондинкой. Видимо, оригинальное название фильма – «Джентльмены предпочитают блондинок» – являлось для режиссера-рекультиватора священной коровой. Но поскольку с натуральными блондинками в Египте большие перебои, пришлось красить светлой краской актрису-брюнетку. По крайней мере подкрашивали ее в течение съемок регулярно, и темная полоска отросший волос на макушке то появлялась, то исчезала. Второе забавное расхождение – в мусульманской стране Мерелин не могла быть алкоголичкой. Поэтому она предавалась другому тайному пороку – курила. Так же тайком, как оригинал, и пряча портсигар за подвязку чулок, как Мерелин настоящая – плоскую бутылочку. Третье, уже касающееся сюжета – если в голливудском варианте музылькальная компания путешествовала по Штатам на поезде, то в арабским барханам девушки странствовали на автобусе. При этом картина на экране телевизора и за окном порой были совершенно похожи – и так и там солнце, песок, скалистые горы и синее море. Наверное, был еще ряд менее бросавшихся в глаза деталей – для их наблюдения нужно было знать исходный малериал в совершестве. Но уже перечисленное доставило мне удовольствие, плюс песни на арабском в исполнии «Мерелин» и компании. В общем до Хургады я добрался весело. В отеле же меня ждало разочарование – несколько гостей в дни моего отсутствия его посетили, но вечером тридцать первого числа я оказался единственным постояльцем. Соответственно и красочное новогоднее шоу пошло прахом – на мой вопрос к менеджеру, как там мои заплаченные еще в Москве обязательные двадцать долларов за новогодний ужин в отеле, он посмотрел на меня и промолвил, мол, в отеле на меня одного приходится человек пять персонала, и они мне могут что-нибудь спеть... или сплясать... как пожелает белый господин, конечно, но вы же понимаете. Белый господин понимал, и на его понимание действовал половой состав персонала – быть развлекаемым пятью арабами мне не казалось приятным проведением новогодней ночи. И я пошел искать развлечений в город, в исторический центр, в даунтаун. Даунтаун сверкал огнями и заведениями на кошелек любой национальности – от западногерманского до местного арабского. И в третьем заведении, пройдя два заполненных и не принимающих уже гостей, я нашел себе компанию на свой вкус – за столом, практически как в «Пирогах» на Большой Дмитровке, сидело человек 6-8, молодых, веселых, чуть уже поднабравшихся, в обществе девушек – шведы, немцы, бельгийцы, арабы – всё смешалось и за столом, и на площадке для танцев, завертелось, официанты приносили еще и еще, мы смеялись, шутили, улыбались... К четырем часам утра я добрался до отеля. Мне предстояло выспаться часам в двум дня первого января – у меня еще оставалось последнее путешествие по Египту, в Каир. * * * К.Р. Ралли «Фараон» <<<<< Читать ранее | Читать далее >>>>> К.Р. Дорога в Каир * * * | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||